Dodano produkt do koszyka

21 wierszy w przekładzie i szkicach

21 wierszy w przekładzie i szkicach

Andrzej Kopacki

ocena:
głosów: - Napisz recenzję
Wydawca:
Format:

Pobierz fragment

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

Cena: 24.90 zł 15.00

Najniższa cena z ostatnich 30 dni przed wprowadzeniem obniżki: 15.00 zł

ebook

Ilość:
Opis produktu
Tytuł
21 wierszy w przekładzie i szkicach
Autor
Andrzej Kopacki
Wydawnictwo
Officyna
ISBN
978-83-66511-54-5
Rok wydania
2021
Wydanie
1
Liczba stron
240
Format
epub, mobi
Cechy produktu
Dane ogólne
  • Format pliku
  • ebook
  •  
Recenzje

Ten produkt nie ma jeszcze opinii

Twoja opinia

Ocena:
  • Wszystkie pola są wymagane
Zapytaj o produkt

Zobacz także

Kontakt

OSDW Azymut Sp. z o.o.
Gottlieba Daimlera 2
02-460 Warszawa
NIP: 525-21-05-994

(42) 680 44 00 pon.-pt. 8-16
azymut@selly.pl